domingo, 28 de febrero de 2010

Desde los ventanales del aeropuerto de Río de Janeiro (poema)

.
Inútil dormir que a dor não passa.
C. Buarque

Tras los ventanales biselados / más allá
de las pistas las hileras
aviones airbus que pernoctan / Río
de Janeiro apaga el día / sujeta
el atardecer con sus brazos
de matrona /el cielo en recovecos
de serranías.

Río es el foso de una selva opaca
y tibia / atada de manos
...............y pies en tráfico /
mil chispas que repelen el crepúsculo.

En un pequeño fiat pardo dos
o tres raudos comisarios
son estrellas distantes / corren,
desnudos y confesos,
por calles pobladas por triciclos
oxidados.

Yo los veo como una manchita
de acuarela / lejanos
derrapan la neblina y ocultan
sus remesas en sambódromos.

Entre los túneles del metro y las agrias
de la samba espritual
.............de Río
hay cadáveres.

Frente a mi reflejo nacarado
no se ven más
que los destellos de luz alba /
el arrullo de níquel
ronco de un altoparlante /
Chicago – Sao Pablo – Amsterdam, inútil
dormir que a dor não passa
/
Río que es montón de piélagos
o cuadrículas que trazan
un retrato de cemento y de estruendos.

Bajo la misma oscuridad abstente / vista
de los ventanales portuarios,
respira una ciudad violenta / un millar de gestos
de misal nocturno / un poema negro
de mandrake / las caminatas de Ipanema al sol.

Saravá los demonios dulces
adormecen apaciblemente
bajo soles muertos.

Las horas guarecen tan rápido;
apenas hay tiempo
de encontrarse al otro lado de la grieta.

Saravá los demonios dulces
brillan bajo luna nueva.

En Río es verano nuevamente
y se aproxima
caminando el carnaval / el escarmiento y navidad.

¡Río de Janeiro tras los ventanales
de la sala de trasbordo!

En Río es verano nuevamente.

¡En Río toce la melancolía del Brasil / sus bares
sobrados de cocaína / turistas de piel
ajada / Río late y no percibo
ni un poco de su templanza!

Tras los ventanales portuarios, la ciudad
es un ala rota / como ver
al cristo redentor en su caída
tercera (en los vitrós de una iglesia
de paredes de cal resquebrajada
por municiones) / dos nenas
de Sao Pablo luchan como en guerra / juntas
en un lupanar que escapa
de mi vista / sierra lóbrega de las afueras.

***

Aeropuerto de Río de Janeiro, 15-12-09